DHUAN, Punjabi for smoke, is a term which is particularly used for seats of certain monkish orders where a fire is perennially kept alive. In the Sikh context it is employed for the four branches of Udasi Sikhs established by Baba Gurditta (1613-38), on whom the headship of the sect was conferred by Baba Sri Ghand, traditionally considered founder of the sect. The dhuans are generally known after their respective heads who were initially assigned to different regions in north India for preaching the tenets of Sikhism as laid down by Guru Nanak.
branches
In 1595, Guru Arjan Dev (1563-1606) the Fifth Sikh Prophet with some of his followers visited the village...
AARTI: The word Aarati is a combination of two words Aa (without) + raatri (night), According to popular...
AATMA: Aatma (self) is the element (part, fraction) of Paramaatma (Supreme Soul) in human being. Hence Aatma and...
TUZUKIJAHANGlRI is one of the several titles under which autobiographical writing of the Mughal Emperor, Jahangir (160527), is available, the common and generally accepted ones being TuzukiJahangin, Waqi`atiJahangm, and Jahangir Namah. The TuzukiJahangni based on the edited text of Sir Sayyid Alimad Khan of `Aligarh is embodied in two volumes translated by Alexander Rogers, revised, collated and corrected by Henry Beveridge with the help of several manuscripts from the India Office Library, British Library, Royal Asiatic Society and other sources. The first volume covers the first twelve years, while the second deals with the thirteenth to the nineteenth year of the reign. The material pertaining to the first twelve of the twentytwo regnal years, written by the Emperor in his own han
TUZUKIJAHANGlRI is one of the several titles under which autobiographical writing of the Mughal Emperor, Jahangir (160527), is available, the common and generally accepted ones being TuzukiJahangin, Waqi`atiJahangm, and Jahangir Namah. The TuzukiJahangni based on the edited text of Sir Sayyid Alimad Khan of `Aligarh is embodied in two volumes translated by Alexander Rogers, revised, collated and corrected by Henry Beveridge with the help of several manuscripts from the India Office Library, British Library, Royal Asiatic Society and other sources. The first volume covers the first twelve years, while the second deals with the thirteenth to the nineteenth year of the reign. The material pertaining to the first twelve of the twentytwo regnal years, written by the Emperor in his own han
AATMA: Aatma (self) is the element (part, fraction) of Paramaatma (Supreme Soul) in human being. Hence Aatma and...
TUZUKIJAHANGlRI is one of the several titles under which autobiographical writing of the Mughal Emperor, Jahangir (160527), is available, the common and generally accepted ones being TuzukiJahangin, Waqi`atiJahangm, and Jahangir Namah. The TuzukiJahangni based on the edited text of Sir Sayyid Alimad Khan of `Aligarh is embodied in two volumes translated by Alexander Rogers, revised, collated and corrected by Henry Beveridge with the help of several manuscripts from the India Office Library, British Library, Royal Asiatic Society and other sources. The first volume covers the first twelve years, while the second deals with the thirteenth to the nineteenth year of the reign. The material pertaining to the first twelve of the twentytwo regnal years, written by the Emperor in his own han
AATMA: Aatma (self) is the element (part, fraction) of Paramaatma (Supreme Soul) in human being. Hence Aatma and...
\'ABDULLA BHAI\', Abdul according to some Sikh chroniclers, was a Muslim minstrel who recited heroic balladry at Sikh congregations in the time of Guru Hargobind (1595-1644). Abdul was born in the village of Sursingh, now in Amritsar district of the Punjab. He first came to Amritsar in 1606 at the time of the installation ceremony for Guru Hargobind at the Akal Takht. According to Gurbilas Chhevin Patshahi, he and his companion, Bhai Nattha, sang the stanza on the occasion: The Throne everlasting Has by the Holy Guru\'s presence become haloed, Indescribable is its splendour, How may I sing its glory! Seeing the Guru, Both the sun and the moon were shamed.