SIHARFISARDAR HARI SINGH NALVA, subtitled "Hari Singh Naive di Mahima ," by Qadar Yar, is a poem in Punjabi, Gurmukhi script, celebrating the valour of Hari Singh Nalva, a general in the army of Maharaja Ranjit Singh. The poem is also popularly known as Var Sardar Hari Singh Nalva. Qadar
WAQI`AIJANGISIKKHAN, by Diwan Ajudhia Parshad, is a chronicle in Persian prose of the events of the first Anglo Sikh war (1845-46). The narratives of the battles of Pherushahr and Sabhraon have in fact been taken from two separate manuscripts. The work was translated into English by V.S. Suri and published
TANKHAHNAMA, by Bhai Nand Lal, is a Sikh penal code laying down punishments and fines for those guilty of religious misconduct. Tankhah, a Persian word, actually means salary, reward or profit, and nama, also Persian denoting an epistle, a code or a catalogue. In Sikh usage, however, tankhah stands for
SUKHANFAKIRANKE, an eighteenth century work in Punjabi prose attributed to Bhai Addan Shah, a Sevapanthi saint. Two manuscript copies of it are known to existone (MS.No. 2196) in the Central Public Library, Patiala, and the other (MS. No. 11560) in the Pahjab University, Chandigarh. The latter has since been included
AKHBAR DARBAR LAHORE, an unpublished collection of 92 letters, reports, notes and summaries of events connected with the second Anglo Sikh war, 1848-49. The manuscript, in Persian, is preserved in Dr Ganda Singh Collection at Punjabi University, Patiala. The entire manuscript comprises 382 pages. These documents are communications written by
New membership are not allowed.