
ANAHATASABDA figures variously in the Guru Granth Sahib as anahadasabad, anahadatura, anahadajhunkara, anahadabain, anahatanada, anahadabani and anahadadhumand in the Dasam Granth as anahadabani and anahadabaja. The word anahata is from the Sanskrit language. It occurs in Pali and Prakrit texts as well. In the Sanskrit original, it implies unstruck; it stands for pure or immaculate in Pali and for eternal in the Prakrit. The suffix words like sabad or sabda, tura, jhunkara, bani and dhuni stand for word, rhythm, sound or speech. Thus, anahatasabda would mean the unstruck or pure or eternal sound. In a theistic system, anahatasabda would signify an eternal voice symbolizing the reality of God.

BHAKTI AND SIKHISM. The word bhakti is derived from Skt. bhaj, meaning to serve, honour, revere, love and adore. In the religious idiom, it is attachment or fervent devotion to God and is defined as "that particular affection which is generated by the knowledge of the attributes of the Adorable One." The concept is traceable to the Vedas where its intimations are audible in the hymns addressed to deities such as Varuna, Savitra and Usha.

BHAGAT- Bhagat has roots in the word Bhaj or Bhakt, which means divided (into self and the \'other\'; this \'other\' may be a god or the Almighty) or sacrificed (into pieces for some god or for the Almighty); hence, Bhagat is one who is devoted to some god or the Almighty. The word Bhagt has also been traced to the word Bhaj (to adore, honour, love, revere etc.). It has another root: Bhagvata (devotee of Bhagwan). According to Sikhism, a Bhagat is one who is devoted to the Almighty.